Афзаладдин Бадил Ибрахим ибн Али Хакани Ширвани (т. е. "
Ширванский") родился в 1120 г. в г. Шемахе (на территории нынешней Азербайджана) в небогатой семье столяра. Мать его, рабыня-христианка, принявшая ислам, скорее всего (судя по ее принадлежности к несторианам) была ассирийкой. Родилась она в семье ткача. Вот и все, что с большей или меньшей достоверностью известно о происхождении нашего поэта.
Тахаллусом — поэтическим псевдонимом — поэта первоначально было имя
Хакаики (оно упоминается всего только в двух стихотворениях), но, после того как он сделался придворным стихотворцем самого ширваншаха, т.е. властителя (хакана) Манучихра, поэт стал носить тахаллус
Хакани — "
Хаканский". Его тесть, учитель и покровитель — поэт
Абу-л-Ала Ганджави позже напомнит ему об этом в стихах:
Когда ты проявил поэтический дар,
Я представил тебя хакану.
Это я дал тебе прозвание Хакани. Образование Хакани получил в семье дяди, брата отца, у которого он поселился после размолвки с отцом, который, судя по всему, настаивал, чтобы сын продолжил его ремесло. По собственному свидетельству Хакани, у дяди он учился арабскому языку, медицине и астрономии. Поэт на всю жизнь остался благодарен дяде и посвятил ему много трогательных строк, а на смерть его написал траурную элегию (марсийя). После его смерти Хакани (а ему к этому времени исполнилось двадцать пять лет) избрал себе нового наставника — известного поэта
Абу-л-Ала Ганджави, главу придворных одописцев ширваншаха Манучихра. Абу-л-Ала выдал за Хакани свою дочь, оказывая ему покровительство и учил уму-разуму. Однако вскоре Хакани встал на ноги и больше уже не нуждался в покровителе; они поссорились, и зять написал на тестя пасквиль. Абу-л-Ала ответил касыдой, полной упреков: он обвинял своего бывшего ученика в зазнайстве и черной неблагодарности. Нам трудно судить, кто из них был прав и кто виноват, но можно предположить, что буйный нрав Хакани сыграл в этом конфликте не последнюю роль.
Кстати, насколько нам известно, и принято считать, люди, увлекающиеся поэзией неравнодушны и к исскуству и коллекционированию. По-этому, возможно среди наших читателей найдутся и филокартисты, которым будет интересно просмотреть
старые открытки Львова с детальным описанием и морем исторической и краеведческой информации.
Колыбелью персоязычной литературы был
Хорасан, а ко времени Хакани он сделался центром, куда стремились со всех окраин поэты, слагавшие стихи на фарси. Судя по его стихам, и Хакани в течение многих лет мечтал о Хорасане, где творили такие прославленные поэты, как
Анвари,
Рашид ад-Дин-Ватват,
Адиб Сабир Тирмизи,
Захир Фарйяби и многие другие. Ему казалось, что в далеком Хорасане талант поэта ценят выше, что там наконец воздадут ему по заслугам. К тому же Хакани за время службы в качестве поэта-одописца познал все "радости" и "прелести" придворной жизни, успел разочароваться в ней и даже поссорился со своим покровителем — ширваншахом Ахситанои.
О Хакани пока известно не очень много, некоторые из его произведений до сих пор не переведены на русский язык, некоторые интернет-ресурсы содержат обширные, но несколько не упорядоченные сведения о величайшем персидском поэте, тем не менее очень полезно ознакомиться со сведениями, которые содержит
Википедия о Хакани. Хотим обратить внимание всех, кто не равнодушен к персидской поэзии и в частности, к творчеству Хакани, что мы приветствуем любую информационную помощь для нашего сайта, цель которого - представить нашим читателям наиболее полную и достоверную информацию об особенностях персидской поэзии.